Conditions Générales de Vente (CGV)
Museum of Illusions Genève
Chaque musée est exploité par une société indépendante, franchisée du réseau Museum of Illusions. Ces CGV s'appliquent exclusivement aux prestations vendues par le Museum of Illusions Genève.
ARTICLE 1 : DISPOSITIONS PRÉALABLES ET ACCEPTATION
Les présentes Conditions Générales de Vente (ci-après les « CGV ») régissent la vente des prestations (ci-après les « Prestations ») organisées au sein du Museum of Illusions Genève (ci-après « MOI » ou « le Vendeur ») vendues aux clients individuels et/ou groupes (ci-après le(s) « Client(s) »).
Les CGV régissent toute vente de Prestations réalisée au guichet du Musée, ou en ligne sur le site internet du Museum of Illusions Genève www.moigeneve.ch (le « Site Internet »).
Le Vendeur propose aux Clients (i) des Prestations de divertissement et de loisirs sous forme de visite libre du Musée (la « Billetterie simple ») et (ii) tout autre service annexe (boutique, etc.). Le « Billet d’entrée » désigne le titre permettant au Client d’effectuer une visite libre à une date précise ou pour une période déterminée.
Toute commande ou achat d’une des Prestations implique l’acceptation sans réserve des présentes CGV par le Client.
Le MOI se réserve le droit de modifier les CGV à tout moment. La version applicable est celle en vigueur à la date de la Commande.
Les modifications des CGV ne s’appliquent pas aux commandes déjà confirmées, sauf accord explicit du client.
Les modifications sont publiées sur le site www.moigeneve.ch avec mention de la date d’entrée en vigueur.
ARTICLE 2 : LE VENDEUR (RESPONSABLE DE L’EXÉCUTION)
Les Prestations visées dans les présentes sont organisées et vendues aux Clients par :
BeFun SA, société anonyme inscrite au Registre du Commerce du Canton de Genève,
Sous le numéro IDE/RC : CHE-378.515.214
Dont le siège social est situé Rue de la Confédération 2, CH-1204 Genève, Suisse.
Contact :
Téléphone : xxxxxxxxx
Email : [email protected]
Site internet : www.moigeneve.ch
ARTICLE 3 : PRESTATIONS PROPOSÉES
Le MOI propose notamment :
- Des billets d’entrée pour visite libre ou guidée du musée
- Des services annexes (boutique, merchandising, ateliers, événements spéciaux)
- Des formules de groupes, visites pédagogiques, etc.
Le « billet d’entrée » désigne un titre permettant d’accéder à la visite du musée à une date ou période indiquée.
ARTICLE 4 : COMMANDE DES PRESTATIONS
L’achat des Prestations (ci-après la « Commande ») s’effectue :
- Au guichet du Vendeur, à l'adresse Rue de la Confédération 2, CH-1204 Genève
- En ligne sur le Site Internet accessible depuis l’adresse suivante : http://www.moigeneve.ch/
Toute Commande doit comporter les Prestations sélectionnées ainsi que l’âge des bénéficiaires, le cas échéant. Le Vendeur se réserve le droit de limiter le nombre de Billets par Commande.
4.1 Commande au guichet
Le Client choisit la Prestation, paie immédiatement au moment de l’achat.
4.2. Commande en ligne
Pour toute Commande en ligne, le Client renseigne les informations requises (nom, prénom, e-mail) et sélectionne la date et l'heure souhaitées. Le Client peut vérifier le détail de sa Commande et corriger d'éventuelles erreurs avant de la confirmer. La Commande est finalisée par la prise de connaissance et l'acceptation des CGV et le paiement intégral du prix (Article 5).
Le contrat de vente est réputé formé dès l’encaissement complet du prix par le Vendeur. Le Client reçoit alors une confirmation par e-mail récapitulant les achats et incluant le(s) Billet(s) d’entrée dématérialisé(s). Cet e-mail de confirmation fait foi de la transaction.
4.3 Limitation de quantité
Le MOI peut limiter le nombre de billets par commande, en fonction de la capacité maximale d’accueil du Musée ou pour des raisons d’organisation.
ARTICLE 5 : PRIX DES PRESTATIONS
Les tarifs applicables sont ceux indiqués sur les supports de communication et sur le Site Internet du Vendeur. Ils sont stipulés en Francs Suisses (CHF) et toutes taxes comprises (TTC).
Le prix d’un Billet d’entrée inclut au minimum une visite libre du Musée pour une personne à la date ou au créneau horaire indiqué.
Les enfants bénéficient d’une entrée gratuite jusqu’à l’âge indiqué par le Vendeur et doivent obligatoirement être accompagnés d’un adulte.
Le Vendeur veille à une transparence totale des prix, conformément à l’article 3 de la Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD).
Le Client est informé de tout éventuel coût supplémentaire avant la finalisation de la commande, notamment les frais de traitement, de paiement en ligne ou de réservation, lorsqu’ils s’appliquent. Ces frais, si applicables, sont clairement affichés dans le récapitulatif de commande avant l'acceptation finale des CGV et le paiement.
ARTICLE 6 : MODALITÉS ET MOYENS DE PAIEMENT
Le prix des Prestations est payable au comptant et dans son intégralité au moment de la Commande, en Francs Suisses (CHF).
6.1. Moyens de Paiement au Guichet
Les paiements acceptés au guichet peuvent inclure l'espèce, les cartes de débit/crédit usuelles (VISA, Mastercard) ainsi que d'autres moyens de paiement locaux acceptés par le Vendeur (Twint).
6.2. Paiement en Ligne
Pour les Commandes en ligne, le paiement s'effectue par carte bancaire (réseaux acceptés précisés lors de la Commande) ou via Twint, au moyen d’une solution de paiement sécurisée garantissant la confidentialité des données. Le compte du Client est débité dès la validation de la Commande.
ARTICLE 7 : TITRE D’ACCÈS ET CONTRÔLE
7.1. Validité du Billet d’entrée
Un Billet d’entrée est valable uniquement pour la date et/ou le créneau horaire qui y sont mentionnés. Le Billet dématérialisé (E-billet) est valable s’il est présenté sur papier blanc, vierge recto et verso, ou affiché sur un écran de téléphone mobile (Smartphone).
7.2. Contrôle
Le contrôle des Billets s’effectue à l’entrée du Musée. Le Vendeur se réserve le droit de contrôler l’identité des Clients et de vérifier les conditions d’application des tarifs réduits.
Tout Billet illisible, endommagé ou déjà scanné sera considéré comme non valide et ne permettra pas l’accès au MOI.
7.3. Retards
En cas de retard du Client pour le créneau horaire réservé, l’accès au Musée peut être refusé sans remboursement. Sous réserve de disponibilité, le Vendeur peut proposer un autre créneau horaire sans garantie.
7.4. Sanctions
Toute revente de Billet d’entrée est formellement interdite. Le Vendeur se réserve le droit d’annuler tout Billet acquis en dehors du Site Internet ou du guichet officiel du Musée, sans remboursement possible pour le Client.
ARTICLE 8 : CONDITIONS DES TARIFS RÉDUITS
Les tarifs réduits (étudiants, séniors, personnes handicapées, etc) s'appliquent uniquement sur présentation, au contrôle d'accès, d'un justificatif officiel et valide correspondant à la catégorie de réduction.
Si le Client n'est pas en mesure de présenter ce justificatif lors du contrôle, le Billet d'entrée est considéré comme non valide. Le Client devra alors s'acquitter immédiatement du différentiel de prix pour obtenir un Billet au tarif plein, ou se voir refuser l'accès sans remboursement possible du Billet initial.
ARTICLE 9 : MINEURS
9.1. Accompagnement Obligatoire
Tous les mineurs de moins de 16 ans doivent être accompagnés d'un adulte responsable durant toute la durée de leur visite au Musée.
9.2. Responsabilité
L'adulte accompagnateur est seul responsable de la surveillance, du comportement et de la sécurité du ou des mineurs qu'il accompagne, y compris des dommages causés par ces mineurs aux installations du Musée ou à des tiers.
ARTICLE 10 : ÉCHANGE, ANNULATION ET DROIT DE RÉTRACTATION
10.1. Du fait du Client
Les Billets d’entrée et les services annexes vendus sont ni échangeables, ni modifiables, ni remboursables.
Conformément à la jurisprudence suisse, l'achat de services liés aux activités de loisirs et délivrés à une date ou pour une période déterminée ne bénéficie pas de droit de rétractation.
10.2. Du fait du Vendeur
Dans l’hypothèse où le Vendeur est contraint d’annuler ou de modifier un élément essentiel de la Prestation commandée (ex. : fermeture exceptionnelle du Musée), le Client dispose du droit de refuser la modification et d’obtenir le remboursement intégral du prix des Prestations impactées.
Le remboursement intégral est la conséquence de la résiliation du contrat due à l'impossibilité d'exécuter la Prestation par le MOI (selon les règles du Code des Obligations suisse) et sera effectué par virement bancaire dans un délai maximal de trente (30) jours à compter de la notification de l’annulation au Client.
ARTICLE 11 : BONS CADEAUX
Le Vendeur peut proposer des bons cadeaux (ci-après les « Bons ») donnant droit à l'acquisition ultérieure d'un Billet d’entrée ou de services.
11.1. Validité
Sauf indication contraire expresse sur le Bon lui-même ou le Site Internet, la durée de validité des Bons est de dix (10) ans à compter de leur date d’émission, conformément aux dispositions du Code des Obligations suisse relatives à la prescription des créances (Art. 127 CO). Passé ce délai, le Bon expire sans possibilité de réclamation.
11.2. Utilisation
Le Bon doit être échangé contre un Billet d'entrée à la caisse ou en ligne, selon les modalités spécifiées. L'échange est soumis aux disponibilités du Musée.
11.3 Caractère du bon
Les Bons peuvent être :
- Nominatifs, lorsqu’ils sont émis au nom d’un bénéficiaire précis. Ces bons sont personnels et non cessibles, sauf accord exprès et préalable du Vendeur.
- Au porteur, lorsqu’aucun nom n’est indiqué. Dans ce cas, la personne présentant le Bon est présumée en être le titulaire légitime. En cas de perte, de vol ou d’utilisation frauduleuse, aucun duplicata ne sera délivré et le MOI décline toute responsabilité.
11.4. Non-Remboursement
Les Bons ne sont ni échangeables, ni remboursables une fois achetés. Ils ne peuvent être convertis en espèces et ne donnent pas lieu à un rendu de monnaie si la valeur de la prestation est inférieure à la valeur faciale du Bon.
Si le tarif d'entrée au moment de l'utilisation est supérieur à la valeur faciale du Bon, le Client devra s'acquitter de la différence de prix.
11.5. Perte ou Vol
Le Vendeur décline toute responsabilité en cas de perte, vol ou utilisation frauduleuse d’un Bon. Le Bon est considéré comme un titre de valeur, et sa présentation en caisse vaut preuve du droit d’accès.
ARTICLE 12 : VESTIAIRE ET EFFETS PERSONNELS
13.1. Absence de Garde
Sauf indication contraire expresse, le Vendeur ne propose pas de service de vestiaire sous garde. Les armoires, casiers ou espaces de dépôt mis à disposition du Client sont à titre gracieux.
13.2. Exclusion de Responsabilité
Le Vendeur décline toute responsabilité en cas de perte, vol ou détérioration des objets, vêtements et effets personnels déposés par les Clients dans l'enceinte du Musée ou dans les espaces de dépôt temporaires. Il est fortement conseillé au Client de ne pas laisser d'objets de valeur sans surveillance.
ARTICLE 13 : RESPONSABILITÉ ET EXPLOITATION
Le Vendeur est responsable de la bonne exécution des Prestations.
Sa responsabilité ne saurait être engagée pour tout inconvénient ou dommage indirect lié à des pannes externes, à l’utilisation du réseau Internet (rupture de service, virus, etc.).
Le Vendeur décline toute responsabilité en cas de perte ou de vol des objets personnels des Clients dans l’enceinte du Musée.
Le Vendeur est seul habilité à déterminer les conditions d’exploitation et de maintenance du Musée, y compris : le calendrier et les horaires d’ouverture, les tarifs et la mise en œuvre des normes de sécurité. Le Vendeur peut décider de fermer tout ou partie du Musée sans préavis, notamment pour des raisons de sécurité, de maintenance ou en cas de force majeure.
ARTICLE 14 : FORCE MAJEURE
Le MOI ne saurait être tenu responsable de tout manquement ou retard dans l’exécution de ses obligations résultant d’un cas de force majeure au sens de l’article 119 du Code des obligations suisse.
Sont notamment considérés comme cas de force majeure : les catastrophes naturelles, incendies, pannes électriques majeures, pandémies, conflits sociaux ou tout autre événement imprévisible, irrésistible et indépendant de la volonté du musée.
En cas de survenance d’un événement de force majeure empêchant ou retardant l’exécution des obligations du Vendeur (tel que défini par la jurisprudence suisse), les obligations sont suspendues sans que la responsabilité du Vendeur puisse être engagée.
Le Vendeur proposera, dans la mesure du possible, une autre date de consommation des Prestations impactées.
Si la prestation devient définitivement impossible, le Client sera remboursé du montant déjà payé, à l’exclusion de toute autre indemnisation.
ARTICLE 15 : GARANTIE ET PRODUITS DÉFECTUEUX
Conformément aux articles 197 à 210 du Code des obligations suisse (CO), le Museum of Illusions Genève garantit que les produits vendus en boutique sont exempts de défauts matériels au moment de la livraison.
Le client est tenu de vérifier l’état du produit dès sa remise et doit notifier par écrit tout défaut constaté au Vendeur dans un délai maximal de 5 jours ouvrables.
La charge de la preuve du défaut incombe au Client.
En cas de produit défectueux, le Museum of Illusions Genève peut, à son choix, remplacer le produit, accorder une réduction de prix ou rembourser le montant payé.
Le transfert des risques liés à la perte ou à la détérioration du bien intervient dès la remise physique du produit au Client.
En cas d’envoi postal, le risque est transféré au Client dès la remise du bien au transporteur, conformément à l’article 185 CO.
Toute responsabilité est exclue pour les dommages résultant d’une utilisation incorrecte, d’un manque d’entretien ou d’une usure normale.
Les frais de retour des produits défectueux sont à la charge du Client jusqu’à confirmation du défaut par le Vendeur. En cas de défaut avéré, le Vendeur prendra en charge ou remboursera les frais de retour engagés par le Client.
La garantie légale s’éteint deux ans après la date d’achat. La garantie ne s’applique pas aux produits vendus en solde ou en liquidation.
ARTICLE 16 : RÈGLEMENT INTÉRIEUR ET CONDUITE DES VISITEURS
L'accès au Musée est subordonné au respect des consignes de sécurité, des règles d'hygiène et du présent règlement intérieur.
16.1. Consignes de Sécurité
Pour des raisons de sécurité, le Vendeur se réserve le droit de procéder à l’inspection visuelle des sacs et d'interdire l’accès à toute personne refusant de s'y soumettre. Le Vendeur se réserve le droit d’exclure, sans remboursement, tout Client dont le comportement est susceptible de troubler l'ordre public, de nuire à la sécurité ou de dégrader les installations.
16.2. Usage des Médias
Sauf indication contraire du personnel, les photographies et les vidéos sont autorisées au sein du Musée pour un usage privé et non commercial. L'usage d'équipements professionnels (trépieds, éclairages externes, etc.) est interdit sans autorisation écrite préalable du Vendeur. Le Vendeur décline toute responsabilité quant à l'usage des photographies ou vidéos par les Clients.
16.3. Interdictions
Il est strictement interdit de fumer (y compris les cigarettes électroniques), de consommer de l’alcool, de courir ou d'introduire des animaux - sauf chiens d’assistance légalement reconnus (chiens guides, chiens d’aide, etc.) - à l'intérieur du Musée.
16.4. Dommages et Responsabilité du Visiteur
Le Client est responsable des dommages causés de son fait ou du fait des mineurs qu'il accompagne aux installations, aux œuvres et aux biens du Musée. Le Vendeur se réserve le droit d'exiger la réparation ou le remboursement intégral des frais occasionnés par la dégradation.
ARTICLE 17 : PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES (LPD)
Le Vendeur collecte et traite des données personnelles (nom, prénom, e-mail, etc.) afin de gérer la Commande, l'accès au Musée et, avec le consentement exprès du Client, à des fins de prospection commerciale.
17.1. Partage avec des Tiers (Sous-traitants)
Les données personnelles collectées peuvent être partagées avec des prestataires de services tiers (par exemple, des systèmes de billetterie en ligne, des services de paiement, ou des services d'hébergement informatiques) agissant en tant que sous-traitants pour le compte du Vendeur, exclusivement pour les finalités mentionnées ci-dessus. Le Vendeur s'assure contractuellement que ces tiers respectent la LPD et garantissent un niveau de protection des données adéquat.
17.2. Sécurité et Conservation
Le Vendeur prend des mesures de sécurité techniques et organisationnelles appropriées pour protéger les données personnelles contre l’accès non autorisé, la perte, la destruction ou l'altération, conformément aux exigences de la LPD. Les données sont conservées par le Vendeur pour une durée n'excédant pas ce qui est nécessaire aux finalités pour lesquelles elles ont été collectées, conformément au principe de la proportionnalité et aux obligations légales suisses.
17.3. Droits et Informations
Le traitement est effectué sous la responsabilité du Vendeur conformément à la Loi fédérale sur la protection des données (LPD). Le Client dispose notamment du droit d'accès, de rectification, de portabilité de ses données (art. 28 LPD) et, en cas de litige, peut s’adresser au Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence (PFPDT). Pour en savoir plus sur les finalités, les bases légales, les durées de conservation de vos données et l’exercice de vos droits, veuillez consulter notre Politique de Confidentialité disponible sur notre Site Internet.
Toute demande relative à vos données doit être adressée par courriel à : [email protected] .
ARTICLE 18 : DROIT À L’IMAGE
Le Client est informé que des prises de vue ou enregistrements audiovisuels peuvent être réalisés dans l’enceinte du Musée à des fins de communication, d’archives ou de sécurité.
En participant à une activité publique ou événementielle, le Client autorise le Musée à utiliser son image de manière accessoire dans ce cadre, sans contrepartie financière.
Toute opposition doit être formulée par écrit à [email protected] avant ou pendant la visite.
ARTICLE 19 : PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
Tous les textes, images, logos, marques, éléments graphiques et audiovisuels du Musée et du site internet www.moigeneve.ch sont protégés par le droit d’auteur et le droit des marques.
Toute reproduction, diffusion, adaptation ou exploitation, totale ou partielle, sans autorisation écrite du Vendeur est strictement interdite.
Les photographies réalisées par les visiteurs à des fins personnelles ne peuvent être exploitées à des fins commerciales sans accord préalable écrit du Vendeur.
ARTICLE 20 : CLAUSE DE SAUVEGARDE
Si une disposition des présentes Conditions Générales de Vente devait être jugée nulle, invalide ou inapplicable par une autorité ou un tribunal compétent du Canton de Genève, les autres dispositions des CGV demeurent pleinement valides et continuent de s’appliquer sans aucune altération, à moins que la disposition déclarée nulle ne constitue un élément essentiel du contrat. Les parties s'engagent à remplacer la disposition nulle par une disposition valide et d'effet économique équivalent.
ARTICLE 21 : VERSION LINGUISTIQUE
En cas de divergence d’interprétation entre la version française et toute traduction des présentes CGV, la version française prévaut.
ARTICLE 22 : DROIT APPLICABLE ET RÈGLEMENT DES LITIGES
22.1. Droit Applicable
Toute vente des Prestations effectuée par le Vendeur en application des présentes CGV est soumise exclusivement au droit matériel suisse, à l'exclusion de la Convention de Vienne sur les contrats de vente internationale de marchandises.
22.2. Compétence Judiciaire
Tout litige relatif à la validité, l’interprétation ou l’exécution des CGV sera porté, à défaut d’accord amiable, devant les tribunaux compétents du canton de Genève, Suisse.
22.3. Médiation ou Conciliation
En cas de litige, le Client et le Vendeur s’engagent à rechercher une solution amiable avant toute procédure judiciaire.
Le Client peut recourir gratuitement à un service de conciliation de la consommation reconnu en Suisse, tel que le Centre de médiation des affaires (CEMA) ou tout autre organe de conciliation cantonal compétent.
22.4. Réclamations
Toute réclamation doit être adressée au Service Client du Vendeur - [email protected] - par écrit dans un délai raisonnable et au plus tard dans les 14 jours suivant l'exécution de la Prestation.
Date d'entrée en vigueur : 1er octobre 2025